Language Learning

Details

TYTimers တို့ရေ….. မင်္ဂလာပါ။🙆🏻‍♂️🙆🏻‍♂️ ဒီလို ပြိုင်ဆိုင်မှုများလှတဲ့ ခေတ်ကြီးထဲမှာ လူတိုင်းလိုလို ကိုယ့်မိခင်ဘာသာစကား မဟုတ်တဲ့ ဘာသာစကားတစ်ခုခုကို သင်ယူနေကြမယ်လို့ထင်ပါတယ်။ မိခင် ဘာသာစကားမဟုတ်တဲ့ အခြား Language တစ်ခုကို ပြောတတ်မယ်ဆိုရင် အခွင့်အလမ်း အလွန် များပြားလှပေမယ့် Language တစ်ခုခုကို သင်ယူတယ်ဆိုတာ စကားလုံးတွေ၊ ဗျည်းတွေကို By Heart ကျက်ရတဲ့အတွက် အလွန်ခက်ခဲတဲ့ အလုပ်တစ်ခု ဖြစ်ပါတယ်။ အဲ့တာကြောင့်မလို့ ဒီ Article လေးမှာ ဘာသာစကားတစ်ခုခုကို effective ဖြစ်ဖြစ် လေ့လာနိုင်မယ့် Tips လေးတွေကို မျှဝေပေးလိုက်ပါတယ်ခင်ဗျာ။🤩

✔️Motivation and Discipline
အရင်ဆုံး Tips လေးတွေကို မပြောပြခင်မှာ ဘာသာစကားတတ်မြောက်လို့ အရေးကြီးဆုံး လိုအပ်ချက်လေးကို အရင်ဆုံး ဖော်ပြချင်ပါတယ်။ အဲ့တာကတော့ Goal, Motivation နဲ့ Discipline ပါ။ ကျွန်တော်တို့တွေ English စာကို လေ့လာနေတာ ဘယ်လောက်ကြာနေပြီလဲ ကိုယ့်ကိုကိုယ် ပြန်မေးကြည့်ပါ။ ၁၀ စုနှစ်တစ်ခု မကတော့ပါဘူး။ ဒီလို အချိန်များစွာပေးဆပ်ပြီး သင်ထားတာတောင်မှ ကျွန်တော်တို့တွေထဲမှာ English ကို ကျွမ်းကျွမ်းကျင်ကျင် အသုံးမပြုနိုင်သေးတဲ့လူတွေ ဒုနဲ့ဒေး ရှိပါသေးတယ်။ အဲ့တာ ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုရင် ကျွန်တော်တို့တွေမှာ Goal, Motivation, Discipline တွေ မရှိလို့ပါ။ (ဘယ်လောက်ပဲ ကျောင်းပညာရေးက မကောင်းမွန်လှသည်ဖြစ်ပါစေ၊ ကျွန်တော်တို့တွေ ပတ်ဝန်းကျင်မှာ English စာလေ့လာနိုင်တဲ့ နေရာတွေ အများကြီးရှိပါတယ်။) ကျွန်တော်တို့တွေ အခြေခံပညာသင်ကြားနေတဲ့အချိန်မှာ English စာ ကျွမ်းကျွမ်းကျင်ကျင် ပြောနိုင်အောင် လုပ်မယ်လို့ Goal တွေ မထားဖူးကြပါဘူး။ နေ့စဉ် ပုံမှန် ဒီ Language ကို လေ့လာမယ်လို့ စည်းကမ်းနဲ့ မလေ့လာခဲ့ကြပါဘူး။ အဲ့တာကြောင့် Language တစ်ခုကို လေ့လာမယ်ဆိုရင် Goal ဒါမှမဟုတ်ရင် စည်းကမ်းရှိဖို့ အလွန် အရေးကြီးပါတယ်။ ဥပမာ - ကိုရီးယားနိုင်ငံမှာ နေဖို့ ကိုရီးယားသင်နေတဲ့သူနဲ့ ကိုရီးယားကို တစ်ချိန်ချိန်ရောက်ရင် အသုံးဝင်အောင် သင်မယ်ဆိုတဲ့သူ၊ သူတို့ နှစ်ယောက်မှာဆိုရင် ကိုရီးယားနိုင်ငံမှာ နေဖို့ ဘာသာစကားကို သင်နေတဲ့သူက အများကြီး ပိုကျွမ်းတာကို တွေ့ရပါလိမ့်မယ်။ Language ကို ပုံမှန်လေ့လာနေတဲ့သူနဲ့ စိတ်ပေါက်မှ အများကြီး ထလေ့လာတဲ့လူမှာလည်း ပထမလူက သာနေမှာ သိသာလှပါတယ်။ အဲ့တာကြောင့်မလို့ ဘာသာစကားသင်မယ်ဆိုရင် Goal or Discipline ရှိဖို့လိုကိုလိုအပ်ပါတယ်။

✔️ခေါင်းထဲမှာ ဘာသာပြန်နေတာမျိုးကို မလုပ်ပါနဲ့။
အရေးကြီးဆုံး လိုအပ်ချက်ကို ပြောပြပြီးပြီဆိုတော့ Tip တစ်ခုကို ကျွန်တော်စပြီး ဖော်ပြပေးပါမယ်ခင်ဗျာ။ Language တစ်ခုကို ကျွန်တော်တို့ သင်ကြားပြီဆိုရင် အမှားတတ်ဆုံးက ခေါင်းထဲမှာ ကို်ယ့်မိခင်ဘာသာစကားဆီကို ဘာသာပြန်မိနေတာပါ။ ဒီလိုအကျင့်မျိုး လူတိုင်းမှာ ဖြစ်ဖူးပေမယ့် ဘာသာပြန်နေတာဟာ Language တတ်မြောက်မှုကို နှောင့်နှေးစေတယ်ဆိုတဲ့ Awareness လေးတော့ ရှိဖို့လိုပါတယ်။ မြန်မာလိုတွေး၊ အင်္ဂလိပ်လိုရေး ဆိုတာလည်း တကယ်တော့ အလုပ်မဖြစ်ပါဘူး။ ဥပမာ - English မှာ Informally နှုတ်ဆက်ချင်ရင် “How’s it goin’?”, “How you doin’?’ စသဖြင့် ပြောတတ်ကြပါတယ်။ ဒီလို စကားတွေကို မြန်မာကနေတွေးပြီး ရေးရင် ဘယ်လိုမှ မထွက်ပါဘူး။ တကယ်လို့ မြန်မာကနေတွေးပြီး ရေးလို့ ထွက်လာခဲ့ရင်လည်း Native Speaker တွေ ပြောလေ့မရှိတဲ့ ထောက်တောက်တောက် စကားတွေပဲ ထွက်လာတတ်ပါတယ်။ အဲ့တာကြောင့် စကားတစ်ခုပြောမယ်ဆိုရင် ခေါင်းထဲမှာ ဘာသာပြန်နေတာကို လျှော့ချဖို့လိုအပ်ပါတယ်။ ဒီလိုလျှော့ချနိုင်ဖို့နည်းလမ်းတွေကတော့-
(၁) Native Speaker ပြောတာတွေကို များများနားထောင်ပေးပါ။ ဘာသာပြန်ဖို့ မကြိုးစားပါနဲ့။ နားလည်တယ်ဆိုရင် အဆင်ပြေပါပြီ။
(၂) Movie တွေ Series တွေ နားမလည်လည်း များများကြည့်ပေးပါ။ Native Speaker တွေ ပြောတဲ့ စကားတွေကို အများကြီး ကြားနိုင်တဲ့ Source တွေ ဖြစ်လို့ပါ။
(၃) Foreign Language ကို မပြောမနေရ လုပ်ရမယ့် Environment ကို ဖန်တီးပေးပါ။ ဥပမာ - အိမ်မှာ သောကြာနေ့ ည ၈နာရီကနေ ၁၀နာရီထိ တစ်အိမ်လုံး English လိုပဲ ပြောရမယ်ဆိုတာမျိုးပေါ့၊

✔️Context နဲ့ တွဲပြီး လေ့လာပါ။
ဒါကတော့ တော်တော်များများ ငယ်ငယ်တည်းက မှားတတ်တဲ့ အမှားတစ်ခုပါ။ Meaning တွေကို အပြုံလိုက် အမြုံလိုက် ကျက်ထားတတ်ကြပါတယ်။ သေချာပြန်စဉ်းစားကြည့်ပါ။ ကျွန်တော်တို့တွေ ကျက်ထားခဲ့တဲ့ Meaning တွေအကုန်လုံးကို စာရေးတဲ့အခါ၊ စကားပြောတဲ့အခါမှာ ပြန်သုံးနိုင်ပါသလား။ စာကြောင်းတစ်ခုခုမှာ ပါလာခဲ့ရင် ကျက်ထားတဲ့ စာလုံးတစ်ခုခုပါလာရင် တန်းပြီး Recognize လုပ်နိုင်ပြီး နားလည်ပါသလား။ ကျွန်တော်တို့တွေ မလုပ်နိုင်ကြတာများပါတယ်။ အဲ့တာကြောင့်မလို့ Vocabulary တွေကို Example Sentence တစ်ခုခု သို့မဟုတ် Passage နဲ့ တွဲပြီး လေ့လာဖို့ လိုအပ်ပါတယ်။

✔️စဉ်ဆက်မပြတ် တတ်နိုင်သလောက်လေ့လာနေပါ။
Language ဆိုတာ Use it or Lose it ပါ။ မသုံးရင် မေ့သွားမှာပါ။ Beginner level မှာဆိုရင် ပိုလို့တောင် သိသာပါတယ်။ Beginner Level မှာ အဖြစ်များတဲ့ အတွက် Language တစ်ခုကို စလေ့လာနေတဲ့ လူတွေအတွက် Technique လေးကို မျှဝေပေးလိုက်ပါတယ်။ အဲ့တာကတော့ Spaced Repetition ပါ။ ကျွန်တော်တို့ သင်ခန်းစာတိုင်းကို လေ့လာပြီးတဲ့ အချိန်ကို မှတ်ထားပါ။ ပြီးရင် မေ့လောက်တဲ့ အချိန်တစ်ခုခုလောက်မှာ ပြန်ပြီး မှတ်မိသေးသလား စဉ်းစားကြည့်ပါ။ တကယ်လို့ မေ့သွားပြီဆိုရင် ဘယ်လောက်အကြာမှာ မေ့ပြီလဲဆိုတာ မှတ်ထားပါ။ ဥပမာ - ရရက် ကြာမှာ သင်ခန်းစာကို ပြန်ကြည့်ဖို့ လိုမယ်ပေါ့။ နောက်ပြီး ဒီသင်ခန်းစာကို ပြန်နွေးပြီး မေ့သွားမယ်ထင်တဲ့ အချိန်ရောက်ရင် ပြန်တွေးကြည့်ပါ။ ထူးခြားသွးတာက မေ့ဖို့ အချိန်ပိုကြာသွားတာပါ။ ဥပမာ - ဒုတိယတစ်ယောက် ပြန်လေ့လာပြီးချိန်မှာ ၁၄ရက်ကြာမှ မေ့တယ်ဆိုပါစို့။ အဲ့လိုနဲ့ သင်ခန်းစာတိုင်းကို မေ့တဲ့ အချိန်ကို မှတ်ပြီး သုံးခါလောက် ပြန်လေ့လာမိပြီးသွားတာ ဒီစာကို တော်တော်နဲ့မမေ့တော့မှာကိုတွေ့ရမှာပါ။ အတိုချုပ်ပြောရရင် Spaced Repetition ဆိုတာ Revision တစ်မျိုးပါပဲ။ ဒါပေမယ့် မတူတာက စနစ်ကျကျနဲ့ Effective ဖြစ်အောင် Revision ပြန်ကြည့်တာပါ။

ဒီလောက်ဆိုရင် ဘာသာစကားတစ်ခုခုကို လေ့လာရာမှာ အချိန်မကုန်ဘဲ Effective ဖြစ်ဖြစ် လေ့လာနိုင်မယ်လို့ ထင်ပါတယ်။ တချို့ Study Tips လေးတွေ တော်တော်များများရှိပေမယ့် Personal Preference အရ ကိုယ်နဲ့ အဆင်ပြေတာကို သုံးကြတာများလို့ ဒီ Article မှာ မဖော်ပြခဲ့တဲ့ ကိုယ်ပိုင် Tips လေးတွေ ရှိရင်လည်း ဝင်ရောက်ဆွေးနွေးပေးဖို့လည်း ဖိတ်ခေါ်ပါတယ်ခင်ဗျာ။ TYTimers တွေအားလုံး မင်္ဂလာရှိသော မနက်ခင်းလေးကို ပိုင်ဆိုင်ကြပါစေလို့ ပြောကြားရင် နိဂုံးချုပ်လိုက်ပါတယ်ခင်ဗျာ။ အားလုံး မင်္ဂလာရှိသော မနက်ခင်းလေးကို ပိုင်ဆိုင်ကြပါစေ။🏞🥰

#takeyourtime
#harry
#languagelearning


Is this content useful to you?

Thanks for your feedback


Add Comment

Comments

No Comment Yet!